文件資料翻譯價(jià)格
英語(yǔ) |
日語(yǔ)、韓語(yǔ) |
法語(yǔ)/德語(yǔ)/俄語(yǔ) |
西班牙語(yǔ)/意大利語(yǔ)/葡萄牙語(yǔ) |
其他 |
120~~320元/千字符 |
160~~360元/千字符 |
220~~550元/千字符 |
350~~600元/千字符 |
協(xié)商 |
依據翻譯件的難度和用途等,本翻譯社制定了分級標準并有不同優(yōu)惠,歡迎使用免費電話(huà)垂詢(xún)客服部:4008281111 |
備注:
1)字數按照國家標準“”中文字符數(不計空格)“統計。外文字數按照1:2換算成中文字符。
2)日韓文編碼特殊,按國家標準換算后差異太大,客戶(hù)會(huì )吃虧。新華翻譯社根據多年經(jīng)驗,確定日韓文按日韓文字數統計,中文則按1:1.3換算成日韓文字數。
口譯收費標準
英語(yǔ) |
日語(yǔ)/韓語(yǔ) |
法語(yǔ)/德語(yǔ)/俄語(yǔ) |
西班牙語(yǔ)/意大利語(yǔ)/葡萄牙語(yǔ) |
其他 |
600~8000元/天·人 |
800~10000元/天·人 |
1200~15000元/天·人 |
1500~25000元/天·人 |
協(xié)商 |
口譯一般分為陪同、現場(chǎng)、會(huì )議、商務(wù)、外事、同傳,等類(lèi)別,口譯價(jià)格也是遞增的。詳情請咨詢(xún)我們的客服部:4008281111 |
配音聽(tīng)譯價(jià)格
聽(tīng)譯 |
字幕 |
配音 |
|
80~~350元/分鐘 |
50~~150元/分鐘 |
協(xié)商 |
|
依據外語(yǔ)種類(lèi)和所需環(huán)節協(xié)商總價(jià)格。一般聽(tīng)譯+字幕為一個(gè)完整的成用服務(wù),給予優(yōu)惠報價(jià)。 |
1)客戶(hù)提供文字,按文本翻譯價(jià)格。
英語(yǔ) |
日語(yǔ)/韓語(yǔ) |
法語(yǔ)/德語(yǔ)/俄語(yǔ) |
西班牙語(yǔ)/意大利語(yǔ)/葡萄牙語(yǔ) |
其他 |
120~~220元/千字符 |
150~~260元/千字符 |
200~~400元/千字符 |
300~~500元/千字符 |
協(xié)商 |
依據翻譯件的難度和用途等,本翻譯社制定了分級標準并有不同優(yōu)惠,歡迎使用免費電話(huà)垂詢(xún)客服部:4008281111 |
2)我們技術(shù)處理,即我們抽取文字并回填到CAD圖紙,全包價(jià)格。
英文 |
日文/韓文 |
法文/德文/俄文 |
西班牙文/意大利文/葡萄牙文 |
其他 |
100元/圖 |
150元/圖 |
200元/圖 |
300元/圖 |
協(xié)商 |
備注:有些大圖里面套小圖,我們按照常規曬圖的小圖來(lái)統計工作量。
校對潤色價(jià)格
一般意義上的校對潤色,是指人工翻譯后的針對字詞、表達、邏輯、格式等方面的修訂。
目前行情是,
國外母語(yǔ)校對是翻譯價(jià)格的2倍,
國內譯員校對是與翻譯的價(jià)格相當。由于甲方多數只愿意出翻譯價(jià)格的一半,造成國內許多習慣翻譯價(jià)格的譯員不愿意做校對。
校對與潤色,除非特別需要,一般為國內譯員處理。
譯后編輯,也稱(chēng)機譯校對,是指把機器翻譯后的譯文用人工進(jìn)行校對和潤色。由于目前機器翻譯種類(lèi)較多,輸出翻譯質(zhì)量也是千差萬(wàn)別,最好與最差的平均質(zhì)量能相差40%以上,選擇合適類(lèi)別的機器翻譯至關(guān)重要。
所以:
1)客戶(hù)自己使用機器翻譯,我們無(wú)法控制初譯質(zhì)量,則譯后編輯收費為文本翻譯價(jià)格的2/3。
2)客戶(hù)要求使用機器翻譯,我們選擇適用的機器翻譯引擎和流程,翻譯質(zhì)量基本可控,達到閱讀流暢、表達正確的質(zhì)量,則譯后編輯收費為文本翻譯價(jià)格的1/2。
3)客戶(hù)要求使用機器翻譯,我們選用多種引擎進(jìn)行翻譯,然后校對、審核、潤色等,達到與人工初譯+審校同等的質(zhì)量,則譯后編輯潤色的收費標準為文本翻譯價(jià)格的2/3。
備注:譯后編輯適合大批量、時(shí)間緊、非出版級質(zhì)量要求的文檔翻譯。因為初譯決定了基本翻譯質(zhì)量,譯后編輯則是錦上添花。